Перевод с видеоносителей

Информацию с различных мероприятий часто записывают на видеоносители. В случае, когда с информацией хотят ознакомиться иностранные коллеги, возникает необходимость перевода.
В каких ситуациях может быть актуален перевод с видеоносителей:
-
Когда снятый на видео доклад или научная работа представляются иностранной аудитории;
-
Для зарубежных ТВ-каналов или компаний, работающих в сфере телекоммуникаций;
-
В случае записи обучающей лекции, семинара или пособия по эксплуатации иностранным специалистом.
Мы также понимаем, что при переводе с видеоносителей важно сохранить структуру изложения материала. Но при необходимости, по согласованию с клиентом, структуру видеосообщения можно менять.
Наши переводчики внимательно относятся к исходному видеоматериалу. Прежде чем начать перевод, мы полностью просматриваем видеофайл, чтобы сформировать представление об общей структуре изложения информации.
Наши специалисты обладают такими качествами как внимательное отношение к деталям, усидчивость, вдумчивость. Переводчики Агентства переводов «NEO» компетентны во многих направлениях деятельности, а при необходимости мы дополнительно изучаем нужную для перевода отрасль.
Мы осуществляем перевод с видеоносителей на русский язык, а также с русского на любой иностранный язык.
При переводе с видеоносителей мы всегда соблюдаем установленные клиентом сроки.
Агентство переводов «NEO» выполняет перевод с видеоносителей следующих материалов:
-
Образовательных семинаров;
-
Документальных фильмов;
-
Обучающих видеоруководств по эксплуатации техники или оборудования;
-
Других видеоматериалов.
Заказывая перевод с видеоносителей у нас, вы получаете высокое качество перевода и логическую последовательность в изложении материала.