Перевод с аудионосителей

Нет услуг

Перевод с аудионос. 3.jpg

Аудионосители используются для записи и хранения информации, которую озвучивает лектор или публичное лицо. Если запись осуществлялась на иностранном языке, часто требуется ее перевод.

В каких ситуациях становится актуальным перевод с аудионосителей:

  • Когда судебное заседание проходило в другой стране;

  • Когда перед студентами выступает иностранный лектор;

  • Когда собрание акционеров проводит руководитель, говорящий на другом языке;

  • При переговорах, проходящих на международном уровне.

При переводе с аудионосителей важно точно передать всю информацию и каждую деталь речи говорящего. Наши лингвисты умеют отлично воспринимать информацию на слух и переводить ее в том же стиле, в каком была произнесена речь.

При переводе с аудионосителей также важно учитывать интонацию говорящего и уметь транслировать это в переводимый текст, расставляя акценты.

Агентство переводов «NEO» обладает большим опытом перевода с аудионосителей. Наши специалисты внимательно относятся к звуковой информации и умеют точно передавать структуру такого материала.

Перед тем как начать перевод, наши специалисты внимательно прослушивают оригинал текста на аудионосителе, вникают в суть и детали материала. При необходимости - уточняют информацию у клиента. Мы уверены, что только при таком комплексном подходе можно добиться профессионального перевода.

Особое внимание наши сотрудники уделяют используемым в оригинале речи специализированным терминам и оборотам. Мы понимаем, что каждое направление деятельности имеет свою специфику, поэтому изучаем ту отрасль, в которой работает наш клиент.

Мы выполняем перевод информации с аудионосителей на русский язык, а также с русского на любой иностранный язык.

Работу по переводу мы выполняем в строго оговоренные с клиентом сроки.

Агентство переводов «NEO» осуществляет перевод с аудионосителей материалов следующих мероприятий:  

  • Судебных процессов;

  • Лекций и научных докладов;

  • Пресс-конференций;

  • Деловых переговоров

и многих других.

Обращаясь в наше агентство, вы получите профессионально выполненный перевод с аудионосителей, который будет понятен вашей целевой аудитории.

Направьте заявку для оперативного расчета стоимости.

Отзывы наших клиентов

Компания ООО «Фокс Риэлти» заказывала в агентстве переводов «НЕО» сложные письменные переводы на иностранный язык. В первую очередь, хотелось бы отметить высокую скорость выполнения работы. Качество также на высоте. Во-вторых, приятное и компетентное общение с сотрудниками данного агентства. Приятным фактором для нас также стала доставка всех документов силами агентства «НЕО».
Анна Пекарская
Администратор
ООО «АП Стайл» имеет опыт сотрудничества с агентством переводов «НЕО» в области оказания услуг синхронного и последовательного перевода. На презентации эндоскопического оборудования переводчики агентства показали высокий профессионализм, безупречное качество и скорость работы. Агентство переводов «НЕО» зарекомендовало себя в качестве надежного и ответственного партнера.
Татьяна Брезгунова
Генеральный директор
Агентство переводов «НЕО» было партнером ООО «Делай Мебель» по устному синхронному переводу на стратегическом корпоративном мероприятии в рамках отраслевой выставки. Агентство профессионально провело подготовку к мероприятию, предоставило специальное оборудование, а также компетентных переводчиков-синхронистов. Мы полностью удовлетворены работой менеджеров, устных переводчиков и технических специалистов Агентства переводов «НЕО» и можем рекомендовать эту компанию как ответственного и надежного поставщика услуг.
Прокопенко В.В.
Руководитель отдела
Агентство переводов «НЕО» на протяжении нескольких лет обеспечивает лингвистическое сопровождение наших конференций Moscow International Emigration & Luxury Property Expo. Синхронные переводчики агентства каждый раз демонстрируют высокий уровень владения рабочими языками конференции и знание специфики рынка элитной недвижимости, что неоднократно отмечалось участниками наших мероприятий. Мы можем рекомендовать Агентство переводов «НЕО» как надежного партнера по устному синхронному переводу, специалисты которого отличаются высоким качеством перевода, знанием бизнес-этикета, а также комфортом на всех этапах сотрудничества.
Ксения Корзун
Генеральный менеджер
ООО «Проектный институт уникальных сооружений «АРЕНА» поручало Агентству переводов «НЕО»  выполнение срочного перевода объемного пакета финансово-юридической документации. Перевод был выполнен с высоким качеством и в установленный срок. Мы остались довольны выбором подрядчика и его клиентоориентированностью и можем рекомендовать Агентство переводов «НЕО» как надежного делового партнера.
Ерлан Бекмухамедов
Генеральный директор
Компания ООО «Феба Интернешнл» неоднократно поручала агентству «НЕО» переводы важных юридических документов. Задачи всегда выполнялись точно и в срок с высоким качеством перевода и оформления. Мы полностью удовлетворены работой менеджеров и переводчиков Агентства переводов «НЕО».
Мадан Джемал
Директор
От имени компании РОСКИНО хотелось бы выразить огромную благодарность за оказанные переводческие услуги. Сотрудники Агентства переводов «НЕО» выполнили заказ по высшему разряду. Подготовка к мероприятию, включая техническое обеспечение, была проведена профессионально. Работу переводчика очень высоко оценили иностранные гости и назвали его лучшим из всех, с кем им приходилось работать.
Дмитрий Кабанов
Руководитель отдела специальных проектов